Two and a half years after their disbandment, MOMOLAND are back! Under a new label, they’ve reunited and dropped “Rodeo”—a bright, colorful track that feels just like their classic sound. Let’s check out this line that perfectly captures the wild, unstoppable energy:
“자꾸 등 떠밀어 이리 저리 치여
멈출 수가 없게”
“Constantly pushed from behind, tossed here and there,
so that I can’t stop.”
⸻
📝 Key Grammar & Vocabulary
1️⃣ 자꾸 – Repeatedly, constantly
• Used when something happens again and again, often annoyingly.
2️⃣ 등 떠밀어 – Pushed on the back
• 등 = back
• 떠밀다 = to push, to shove forward
• Expresses being forced ahead without control.
3️⃣ 이리 저리 치여 – Bumped here and there
• 이리 저리 = here and there
• 치이다 = passive form of 치다 (to hit), meaning “to be hit / bumped into.”
• Together: “knocked around in all directions.”
4️⃣ 멈출 수가 없게 – So (I) can’t stop
• 멈추다 = to stop
• -ㄹ 수 없다 = cannot do
• -게 = so that / in such a way that
→ Structure creates the sense of being made unable to stop.
⸻
💡 Language Tip:
The pattern -게 하다 (to make someone do something) is hidden here: 멈출 수가 없게 = “in a way that makes it impossible to stop.” This is a common way Korean shows indirect causation—being put in a situation where you have to act.
⸻
💬 Why It Matters:
MOMOLAND’s “Rodeo” throws us right back into their whirlwind style: playful, chaotic, impossible to resist. Just like the lyric, you’re swept up and can’t stop moving with them.
🐎 Did “Rodeo” make you feel like being pushed into the chaos in the best way? Drop a 🎠 if you’re glad MOMOLAND is back!