CIX are back with “Wonder You”, a song full of curiosity, tenderness, and intensity. The Korean title “니가궁금해” literally means “I’m curious about you,” perfectly capturing the mystery and pull of a new love. Let’s dive into this lyric that mixes softness with overwhelming passion:
“부드러운 손길 내 심장을 뺏고
아플 만큼 황홀하게 입 맞추고”
“A gentle touch steals my heart,
and with a kiss, ecstasy so strong it hurts.”
⸻
📝 Key Grammar & Vocabulary
1️⃣ 부드러운 손길 – A gentle touch
• 부드럽다 = to be soft, gentle
• -은 = attributive ending (turns verb into adjective-like modifier)
• 손길 = hand’s touch / touch of someone’s hand
2️⃣ 내 심장을 뺏고 – Steals my heart
• 내 = my
• 심장 = heart (literally the organ, but here = emotions, love)
• 뺏다 = to steal, take away
• -고 = and (connecting ending)
3️⃣ 아플 만큼 – To the point it hurts
• 아프다 = to hurt, to be painful
• -ㄹ 만큼 = to the extent that… / so much that…
4️⃣ 황홀하게 입 맞추고 – Kisses ecstatically
• 황홀하다 = to be ecstatic, enchanted
• -하게 = adverbial form (“ecstatically”)
• 입 맞추다 = to kiss
• -고 = and (connecting action)
⸻
💡 Grammar Highlight:
The structure -ㄹ 만큼 is very common in Korean to show intensity: 아플만큼 = “so much that it hurts.” You can use it with emotions, conditions, or actions:
• 배고플 만큼 달렸어 = I ran to the point of being hungry.
⸻
💬 Why It Matters:
This lyric beautifully balances softness (부드러운손길) with intensity (아플만큼황홀하게). It shows how love can be both comforting and overwhelming—gentle yet breathtaking, calm yet electrifying.
✨ Have you ever felt something so good it almost hurt? Drop a 💘 if this lyric captures that feeling for you!