Alongside NCT WISH, ZEROBASEONE also dropped their comeback today with “ICONIK.” It’s a powerful anthem about living brightly, syncing up with someone else, and stepping into a future full of extraordinary possibilities. The song radiates confidence — it’s all about being unforgettable, being iconic.
Let’s check out this line:
“찌릿 눈부시게 널 스쳐 지나가
스파크가 튀어 오른 이 순간”
“Zap—blindingly, I brush past you,
in this moment a spark bursts forth.”
⸻
📝 Key Grammar & Vocabulary
1️⃣ 찌릿 – Zap / jolt
• Onomatopoeia for an electric shock or sudden spark.
→ Sets the tone of energy and electricity.
2️⃣ 눈부시게 – Dazzlingly / blindingly
• From 눈부시다 = dazzling, blinding
• -게 = adverb ending
→ “In a dazzling way.”
3️⃣ 널 스쳐 지나가 – Brush past you
• 널 = contraction of 너를 (you, object)
• 스치다 = to graze, brush against
• 지나가다 = to pass by
→ Together: “to brush past you as I pass by.”
4️⃣ 스파크가 튀어 오른 이 순간 – This moment when sparks burst
• 스파크 = spark
• -가 = subject particle
• 튀어 오르다 = to burst, to spring up
• 이 순간 = this moment
→ “This moment when a spark bursts forth.”
⸻
💡 Language Tip:
Notice the structure Noun + 가 + Verb → 스파크가 튀어 오르다. This subject + action combo is simple but vivid. Korean often uses loanwords like 스파크 (spark) in emotional, modern lyrics to add punch and universality.
⸻
💬 Why It Matters:
ZB1 frame love, connection, and youth as electric — a spark that turns ordinary moments into something legendary. ICONIK isn’t just about romance; it’s about the thrill of life when two energies collide.
⚡ Who gives you that “spark” feeling? Tag them (if you’re brave 😏) or just drop a ⚡ in the comments!