🔥 Genblue – “Badass” | Swagger in Every Line 🎤⚡
Genblue are back with a new Korean EP and the title track “Badass”. They may not fit the typical K-pop mold—formed in a Taiwanese survival show, mostly non-Korean members, bilingual releases—but their music, visuals, and attitude sure earn them a spot in today’s lineup. The MV takes place in an “ordinary school” (as the intro says)—but trust me, nothing about this feels ordinary.
Let’s dive into these bold lines:
“예쁜건 죄가 아냐
아무도 못말려 난
불 질러놔”
“Being pretty isn’t a crime.
No one can stop me.
I’ll set it on fire.”
—
📘 Key Words & Grammar
1️⃣ 예쁜건 죄가 아냐 – Being pretty isn’t a crime
• 예쁘다 = to be pretty
• -ㄴ건 = shortened form of “것은,” turns the verb into a noun phrase (“the fact of being pretty”)
• 죄 = crime
• 아냐 = colloquial “is not” (from 아니다)
👉 A sassy declaration: “It’s not wrong to be pretty.”
2️⃣ 아무도 못말려 난 – No one can stop me
• 아무도 = nobody
• 못 = not able to
• 말리다 = to stop, dissuade
• 난 = contraction of “나는” (“I”)
👉 Literally: “Nobody can stop me, I—” → “No one can stop me.”
3️⃣ 불 질러놔 – Set it on fire
• 불 = fire
• 지르다 = to set (fire)
• -어 놔 = contraction of “놓아,” meaning “do it and leave it that way”
👉 Colloquial, almost reckless: “Set it on fire (and let it burn).”
4️⃣ 아냐 / 놔 – Informal endings
• Both 아냐 (is not) and 놔 (leave it) show casual, spoken language.
👉 Fits the youthful, rebellious vibe of the lyrics.
—
💡 Language & Grammar Tip:
These lines play with noun + 것 construction (예쁜건), colloquial negatives (아냐), and imperative nuances (질러놔). Together they create swagger not just in meaning, but also in how the grammar feels—casual, confident, unrestrained.
—
💬 Why It Matters:
“Badass” doesn’t just claim attitude—it shows it, line by line. Genblue may not be “ordinary K-pop,” but that’s exactly why they stand out. Their bold use of casual Korean grammar amplifies their rebellious school-setting concept.
🔥 Would you say “예쁜건 죄가 아냐” about yourself? Drop a 🔥 if you’d own this lyric with confidence!