Currently climbing the charts, 10cm brings his signature warmth and emotional depth to “To Reach You (너에게 닿기를)”, a Korean remake of a beloved Japanese anime theme. This version doesn’t just honor the original—it elevates it, delivering a tender reflection on longing, connection, and quiet hope.
Let’s pause on this gentle line:
“아주 많은 처음을 주었잖아
이어져 가서는 닿기를”
“You gave me so many firsts—
May they keep connecting… until they reach you.”
—
🌸 Key Words to Learn:
1️⃣ 아주 많은 처음 – So many firsts
• 아주: very
• 많은: many
• 처음: first time
→ Not just new experiences, but meaningful milestones shared with someone special.
2️⃣ 주었잖아 – You gave (me), remember?
• 주다: to give
• -었잖아: speaker’s reminder or gentle assertion
→ Reminds the listener of a shared truth—bittersweet and nostalgic.
3️⃣ 이어져 가다 – To keep being connected
• 이어지다: to be linked, to continue
• -어 가다: indicates ongoing movement
→ The hope that memories and feelings don’t fade—they flow forward.
4️⃣ 닿기를 – To reach
• 닿다: to reach, to touch
• -기를: expressing a wish or hope
→ A quiet wish that the feelings will reach the one they’re meant for.
—
💡 Language & Emotion Tip:
The final line, “이어져 가서는 닿기를,” carries a beautiful emotional rhythm. Grammatically, it blends action and hope, as if sending a message out into the world, unsure if it’ll land—but still trying. A line that breathes with vulnerability.
—
💬 Why It Matters:
This song reminds us that not all love shouts—some whisper, hoping they’ll be heard. “To Reach You” is about the silent courage of feeling, remembering, and holding on. In a world of noise, 10cm’s voice is the quiet that stays.
🕊️ Do you have someone you’re still trying to reach—through memories, words, or silence? Drop a 🌸 if this lyric touches something tender in you.
#10cm #너에게닿기를 #toreachyou #learnkoreanwithkpop #kpoplyricsanalysis #kballad #animeostremake #emotionalkpop #koreangrammar #bittersweet #firstlove #kpopcharttopper