Today, Yves drops her third EP as a soloist—and gives us a second title track with a killer MV: “Soap”, featuring none other than UK’s alt-pop darling PinkPantheress. A dreamy, detached, and confident track, Soap is about emotional hygiene—cleaning up the past, leaving behind the mess, and staying untouchably radiant while he’s still stuck in her orbit.
Let’s check out these lines from Yves:
“내 목소리 들리지 걔네 말은 무시해
넌 나만 기다리지 그얘긴 내일해”
“You hear my voice, ignore what they say
You’re waiting only for me — talk about it tomorrow.”
—
🧽 Key Expressions to Learn:
1️⃣ 내 목소리 들리지 – You hear my voice
- 내: my
- 목소리: voice
- 들리다: to be heard
→ Not “listen to me” but “I know you hear me”—she’s not asking, she’s sure.
2️⃣ 걔네 말은 무시해 – Ignore what they say
- 걔네: those people / they
- 말: words
- 무시해: ignore
→ Total dismissal of outside noise. When you’re Yves, you don’t care for drama.
3️⃣ 넌 나만 기다리지 – You’re only waiting for me
- 넌: you
- 나만: only me
- 기다리다: to wait
→ He’s stuck. She’s not. She knows where the power lies now.
4️⃣ 그얘긴 내일해 – Talk about it tomorrow
- 그얘기: that talk / that issue
- -ㄴ: topic marker
- 내일해: do it tomorrow
→ Dismissive, cool. Whatever it is—it can wait. She’s already past it.
—
💡 Language & Emotion Tip:
The rhythm and syntax in this lyric are super casual and clipped—like a phone call she doesn’t even need to finish. It reflects Yves’ cool detachment and confidence: she’s heard the apologies, the excuses, the gossip. But she’s moved on. This song doesn’t cry—it cleanses.
—
💬 Why It Matters:
“Soap” doesn’t just break ties, it polishes. It’s about post-breakup strength without bitterness. Yves shows us a version of moving on that isn’t loud—it’s glossy, glowing, and totally in control.
📱 Ever felt like someone just kept calling after you were already done? Drop a 🧼 if you’re all about emotional hygiene.
#Yves #Soap #PinkPantheress #KpopMeetsAltPop #YvesSolo #KpopLyricsExplained #learnkoreanwithkpop #SelfCareAnthem #CleanBreak #LOONA #이브 #KpopComeback2025 #EmotionalGlowUp