💔 Yuqi (i-dle) – “아프다 (To Hurt)” | A Pre-Release Full of Pain and Longing 🌙

Yuqi surprised us with a prerelease to her upcoming digital single, and 아프다 cuts deep. A breakup song filled with raw emotion, it captures the aching plea of someone who can’t let go. Let’s take a closer look at this striking line:

“돌아와 줘 내게

너도 미쳐있었던 내게”

“Come back to me,

To the me you were once crazy about.”

📝 Key Grammar & Vocabulary

1️⃣ 돌아와 줘 – Come back (to me), please

돌아오다 = to return, to come back

• Shortened to 돌아와 in spoken form.

-아/어 주다 adds the nuance of doing something for someone.

= imperative/casual “please do it for me.”

2️⃣ 내게 – To me

= I / me

-에게 = to (particle marking direction/recipient).

• So, “to me.”

3️⃣ 너도 – You too / even you

= you

-도 = also, too, even.

• Adds emphasis: “you also…”

4️⃣ 미쳐있었던 내게 – To the me you were crazy about

미치다 = to go crazy

-어 있다 = progressive aspect, state of being (someone is in the state of being crazy).

-었던 = past modifier, describes a state that was true in the past.

• Put together: “the me who you were crazy about.”

💡 Language Tip:

The use of -었던 here is key. It doesn’t just mean “crazy” in general, but “the me you used to be crazy about (but aren’t anymore).” It highlights both memory and loss at the same time.

💬 Why It Matters:

Yuqi’s 아프다 is more than just another breakup song — it’s about remembering how strong love once was, and how painful its absence feels now. This lyric carries both the longing for the person and for the version of herself that existed in that love.

💔 Has a lyric ever made you remember not just a person, but also who you were with them? Share your thoughts below.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *