Before the release of her 3rd EP this September, Wendy gifted us “Believe” — a pre-release track that perfectly showcases her angelic voice. It’s a soft ballad where the lyrics unfold like poetry, carrying us from chaos to light.
Let’s take a look at this beautiful line:
“소란스런 밤 아스라이
멀어져가 다시 햇살이 비춰와”
“The noisy night faintly drifts away,
and sunlight shines on me once again.”
⸻
📝 Key Grammar & Vocabulary
1️⃣ 소란스런 밤 – A noisy night
• 소란스럽다 = to be noisy, tumultuous
• Adjective shortened to 소란스런 before a noun
→ “A noisy, restless night.”
2️⃣ 아스라이 – Faintly, dimly, hazily
• A poetic/archaic adverb mainly used in lyrics and literature.
→ Suggests something distant or fading away.
3️⃣ 멀어져가 – Drifts away
• 멀어지다 = to grow distant, to fade away
• -어 가다 = progressive aspect, indicates something is gradually happening
→ “Is drifting away / fading off.”
4️⃣ 햇살이 비춰와 – Sunlight shines on (me)
• 햇살 = sunlight, rays of the sun
• 비추다 = to shine (light) on something
• -어 오다 = action comes toward the speaker
→ “The sunlight shines down toward me.”
⸻
💡 Language Tip:
The -어 가다 / -어 오다 pair shows direction of action:
• 멀어져 가다 = drifting away (away from the speaker)
• 다가와 오다 = approaching (toward the speaker)
Here: 비춰와 → sunlight is coming towards the speaker.
⸻
💬 Your Turn:
What word would you use to describe your own 아스라이 memory — something hazy but unforgettable? 🌅
⸻
#wendy #레드벨벳 #believe #wendybelieve #learnkoreanwithkpop #kpoplyricsanalysis #koreangrammar #koreanphrases #dailykoreanphrase #redvelvet